MUD100.4
RMS
100 WATTS
x
4
4
CHANNEL AMPLIFIER
OWNER’S MANUAL
MUD100.4 AMPLIFIER
Use your smartphone to scan
and learn more about all of the
all-weather solutions available
from MTX Audio.
M T X . C O M
PANEL LAYOUT
1
INPUT
FRONT
SPEAKER OUTPUT
FRONT
WHITE: L+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
WHITE: L+ BRIDGE+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
GREY/BLK: R– BRIDGE–
RED: 12V+
BLUE: REMOTE
BLACK: GND
GREY/BLK: R–
REAR
GREEN: L+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R–
REAR
GREEN: L+ BRIDGE+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R– BRIDGE–
2
3
FRONT
LEVEL
REAR
LEVEL
X-OVER
80Hz
X-OVER
HI
FULL
200Hz
FULL
LOW
MIN
MAX MIN
MAX
M T X . C O M
3
WIRING DIAGRAM
See page 22 for amplifier wiring diagrams.
INSTALLATION AND MOUNTING
MTX recommends your new Thunder Sports™ amplifier be installed by a 12 volt installation specialist.
Any deviation from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier,
speakers and/or vehicle’s electrical system. Damage caused from improper installation is NOT
covered under warranty. Please verify all connections prior to system turn on.
1. Disconnect the vehicle’s negative battery cable.
2. Determine the mounting place for your MTX amplifier. Keep in mind there should be sufficient
air flow for proper cooling. Mark the mounting holes from the amplifier to be drilled. Before
drilling make sure all vehicle wires, gas lines, brake lines and gas tank are clear and will not
interfere with installation. Drill the desired holes and mount the MTX amplifier.
3. Install a positive (+) power cable from the vehicle’s battery through the firewall using a grommet
or firewall bushing to avoid cable damage from sharp edges of the firewall. Run the cable through
the interior of the vehicle and connect it to the amplifier’s +12V wire. Do not connect to the
battery at this time. NOTE: Use only proper gauge wire for both positive and negative connections.
4. Install a circuit breaker or fuse within 18 inches of the battery. This effectively lowers the risk
of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident. Make sure the
circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are
made. Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery.
5. Grounding - Locate a proper ground point on the vehicle’s chassis and remove all paint, dirt or
debris to reveal a bare metal surface. Attach the amplifier’s ground wire to that contact point.
If a suitable location is not available connect this terminal to the vehicle’s negative battery
terminal.
6. Connect a Remote Turn-On wire from the source unit to the MTX amplifier’s (REM) wire. If the
source unit does not have a dedicated Remote Turn-On lead, you may connect to the source unit’s
Power Antenna lead.
7. Supply the signal to your MTX amplifier by connecting the signal cables using high quality RCA or
speaker wires to the corresponding outputs at the source unit and inputs of the amplifier.
8. Connect your speakers to your MTX amplifier’s speaker wires using the correct gauge
speaker wire. Your MTX amp can drive a 2Ω stereo/4Ω bridged minimum load for optimum power.
9. Double check all previous installation steps, in particular, wiring and component connections.
Once verified, reconnect the vehicle’s negative battery cable, turn the circuit breaker on or place
the fuse in the fuse holder.
NOTE: Gain Levels on the amplifier should be turned all the way down (counter clockwise) before
proceeding with adjustments.
M T X . C O M
4
INSTALLATION
For proper performance and safety, MTX recommends installing an inline fuse per the owner’s
manual instructions according to the following.
MUD100.4
30A Fuse
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
Head Unit Volume Set Too High
Amplifier Gain Set Too High
Lower Head Unit Volume
Lower Amplifier Gain
Output Distorted
Speaker Wire L & R Reversed
RCA Inputs Reversed
Correct Speaker Wire Orientation
Reverse RCA Inputs
Balance Reversed
Bass is Weak
Speakers Wired Out of Phase
Not Using MTX Subwoofers
Wire Speakers with Correct Phase
Buy MTX Subwoofers
Excessive Output Levels
Lower the Volume
Return for Service
Blowing Fuses
Amplifier Defective
M T X . C O M
5
SPECIFICATIONS
Model
MUD100.4
Description
50 W RMS/CH Stereo
RMS Power at 14.4V
Features
4Ω Bridged Load
2Ω Load
200 W RMS
100 W RMS
50 W RMS
4Ω Load
Input Level
0.2 - 5V Low Level, 0.4 - 10V High Level
Frequency Response
Low Pass Filter (LPF) Rear Only
High Pass Filter (HPF) Rear
High Pass Filter (HPF) Front Selectable
THD at 4Ω , 1W
10Hz - 32 kHz
80Hz Fixed
80Hz Fixed
80/200Hz
<0.2%
Signal-to-Noise Ratio
Minimum Load
>75dB
2Ω
Low Voltage Protection
Components & PCB
Yes, Protect <8.5V
SMD Parts / Double Sided FR-4 PCB
Dimensions
Height
Width
Length
1.86" (47.2mm)
5.51" (140mm)
6.52" (165.5mm)
M T X . C O M
6
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Número de modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un amplificador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta,
combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad
superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente
disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX.
CARACTERÍSTICAS
• Tamaño compacto
• Circuitos impresos por los dos lados
• Componentes de montaje en superficie
• Diseño Mosfet
• Crossover de LPF y HPF
• Diseño libre de ruidos
FUNCIONES DE CONTROL
1. Mazo de cables - Todo el cableado del amplificador se ejecutará a través del haz de cables.
Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la
polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.
+BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal
positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable
de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a
menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+).
Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.
Conexión a tierra (GND). Conectar este cable directamente al bastidor del vehículo. Asegúrese
de que la estructura de metal ha sido despojado de toda la pintura hasta el metal desnudo. Utilice
la distancia más corta posible. Si un punto de tierra adecuada no está disponible en el bastidor,
conecte este terminal directamente a la terminal de tierra de la batería del vehículo o cualquier
otro punto de tierra de fábrica.
Conectores de entrada RCA - Esta unidad está diseñada para funcionar con estéreos que
cuentan con salidas RCA. Si su estéreo no tiene salidas RCA que tendrá que utilizar un
convertidor de alta a baja. No conecte este amplificador directamente a las salidas de nivel de
altavoz del estéreo, esto producirá daños en el amplificador. Se requiere un estéreo con un nivel
mínimo de 200 mV para un funcionamiento correcto.
2. Control de amplificación. Ajusta la sensibilidad del amplificador para que corresponda al voltaje
de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un
control de volumen.
3. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten
controlar las frecuencias que se reproducen. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de
frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se ajustará a
80Hz.
M T X . C O M
7
DISPOSICIÓN DEL PANEL
1
INPUT
SPEAKER OUTPUT
FRONT
WHITE: L+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
FRONT
WHITE: L+ BRIDGE+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
GREY/BLK: R– BRIDGE–
RED: 12V+
BLUE: REMOTE
BLACK: GND
GREY/BLK: R–
REAR
GREEN: L+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R–
REAR
GREEN: L+ BRIDGE+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R– BRIDGE–
2
3
FRONT
LEVEL
REAR
LEVEL
X-OVER
80Hz
X-OVER
HI
FULL
200Hz
FULL
LOW
MIN
MAX MIN
MAX
M T X . C O M
8
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la página 22 para los diagramas de cableado del amplificador.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplificador de Thunder Sports™ sea instalado por un distribuidor
autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especificadas puede causar
graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado
por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verifique todas las conexiones antes
de encender el sistema.
1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.
2. Determine el lugar de montaje del amplificador MTX. Tenga en mente que debe haber suficiente
flujo de aire para que haya buen enfriamiento. Marque el lugar donde va a hacer los agujeros de
montaje del amplificador. Antes de taladrar, asegúrese de que la instalación no va a interferir
con cables, líneas de gasolina, líneas de líquido de frenos o el tanque de gasolina. Haga los
agujeros deseados y monte el amplificador MTX.
3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego
con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes afilados del cortafuego dañen el
cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la cable de +12 V del
amplificador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y
negativas solamente con cable de calibre apropiado.
4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto
reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito
o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no
haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable
de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería.
5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y
quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la superficie de metal desnudo. Conecte el
cable de tierra del amplificador para ese punto de contacto.
6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a del alambre (REM) del amplificador
MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la
antena eléctrica de la fuente a la alambre (REM) del amplificador MTX.
7. Suministre la señal al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas
de la fuente y las entradas correspondientes del amplificador.
8. Conecte los altavoces a las alambres de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz
de calibre correcto. El amplificador MTX puede conducir un 2Ω stereo/4Ω puente de carga
mínima de potencia óptima.
9. Vuelva a verificar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de
componentes y cableado. Una vez que los verifique, conecte el cable negativo de la batería
del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el
portafusible.
NOTA: Los niveles de amplificación del amplificador deben estar en la posición mínima (sentido
contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.
M T X . C O M
9
INSTALACIÓN
Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las
instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente.
MUD100.4
30A Fusible
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Problem
Cause
Solution
El volumen de la unidad principal es Bájele el volumen a la unidad
La salida está
distorsionada
demasiado alto
principal
La amplificación es demasiado alta
Baje la amplificación
Los cables de los altavoces
izquierdo y derecho están invertidos de altavoz
Corrija la orientación de los cables
El balance está
invertido
Las entradas RCA están invertidas
Invierta las entradas RCA
Los altavoces están cableados fuera Cablee los altavoces con la fase
Los bajos son
débiles
de fase
correcta
No está utilizando subwoofers MTX
Compre subwoofers MTX
Niveles de salida excesivos
Baje el volumen
Los fusibles están
quemados
Devuélvalo para que le hagan
servicio
Amplificador defectuoso
M T X . C O M
10
ESPECIFICACIONES
Modelo
MUD100.4
Descripción
50 W RMS/CH Stereo
Potencia RMS a 14.4 V
Características
4Ω con puente de carga
2 Ω de carga
200 W RMS
100 W RMS
50 W RMS
4 Ω de carga
Nivel de entrada
0.2 a 5V, 0.4 a 10V
10 Hz a 32 kHz
80Hz fijo
Respuesta de frecuencias
Filtro de pasabajas (LPF)
Filtro de pasaaltas (HPF) trasero
80Hz fijo
Filtro de pasaaltas (HPF) seleccionable frente
THD at 4Ω , 1W
80/200Hz
<0.2%
Relación de señal a ruido
Carga mínima
>75 dB
2 Ω
Protección de bajo voltaje
Sí, protege a <8.5 V
Piezas de dispositivos de montaje superficial y
circuitos impresos por los dos lados FR-4
Componentes y circuitos impresos
Dimensions
Alto
47.2mm (1.86 plg.)
140mm (5.51 plg.)
165.5mm (6.52 plg.)
Ancho
Fondo
M T X . C O M
11
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Número do modelo
Número de série
Nome do revendedor
Data de compra
INTRODUÇÃO
Agradecemos pela sua compra de um amplificador de ·áudio de alto desempenho MTX. Uma
instalação bem feita com alto-falantes e subwoofers MTX oferece reprodução sonora e desempenho
superiores para horas infindáveis de prazer, quer para acordar os vizinhos ou simplesmente para
curtir suas músicas preferidas. Parabéns e esperamos que desfrute da excelente experiência sonora
com o sistema MTX!
CARACTERÍSTICAS
• Tamanho compacto
• Placa de circuito impresso de dois lados
• Componentes para instalação em superfície
• Design Mosfet
• Crossover LPF e HPF
• Design livre de ruídos
FUNÇÕES DOS CONTROLES
1. Fiação - Toda a fiação do amplificador será executado através da fiação.
Alto-falantes - Conecte os alto-falantes/subwoofers nestes terminais. Verifique os cabos quanto
à polaridade correta. Nunca conecte os cabos dos alto-falantes ao terminal terra do chassi.
+BATT (Alimentação de +12 V) - Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR
ao terminal positivo da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de
áudio independente. ATENÇÃO: Sempre proteja este cabo de alimentação mediante a instalação
de um fusível ou disjuntor de tamanho apropriado a uma distância máxima de 45 cm
(18 polegadas) da conexão do terminal da bateria.
Ativação remota - Este terminal liga o amplificador quando recebe uma corrente de (+) 12 V.
Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade principal ou da fonte dos sinais.
Terra - Ligue este cabo diretamente à estrutura do veículo . Certifique-se que a estrutura de metal
tem sido despojado de toda a tinta para baixo para o nu metal . Use a menor distância possível.
Se um ponto de aterramento adequado não está disponível na armação , ligue este terminal
diretamente ao terminal de aterramento da bateria do veículo ou quaisquer outros pontos de
aterramento de fábrica.
Tomadas de entrada RCA - Esta unidade é projetada para funcionar com unidades de fonte que
apresentam saídas RCA. Se a sua unidade de origem não tiver saídas RCA você vai precisar usar
um alto ao conversor de baixo nível. Não conecte este amplificador diretamente para as saídas
de nível de alto-falante da unidade de origem, danos ao amplificador irá ocorrer. A unidade de
origem com um nível mínimo de 200 mV é necessário para o funcionamento adequado.
2. Controle de ganho - O controle de ganho correlaciona a sensibilidade do amplificador com a
tensão do sinal da unidade fonte. A faixa operacional é de 5 V a 200 mV. OBSERVAÇÃO: Este NÃO
é um controle de volume.
3. Modo X-Over e controle de frequência (faixa completa) - Estes controles permitem controlar as
frequências reproduzidas. Há opções para passa-baixa (LP), faixa completa (FR) ou passa-alta
(HP). No modo LP ou HP, a frequência de transição será definido em 80Hz.
M T X . C O M
12
LAYOUT DO PAINEL
1
INPUT
SPEAKER OUTPUT
FRONT
WHITE: L+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
FRONT
WHITE: L+ BRIDGE+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
GREY/BLK: R– BRIDGE–
RED: 12V+
BLUE: REMOTE
BLACK: GND
GREY/BLK: R–
REAR
GREEN: L+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R–
REAR
GREEN: L+ BRIDGE+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R– BRIDGE–
2
3
FRONT
LEVEL
REAR
LEVEL
X-OVER
80Hz
X-OVER
HI
FULL
200Hz
FULL
LOW
MIN
MAX MIN
MAX
M T X . C O M
13
DIAGRAMA DE CONEXÃO
Consulte a página 22 para os diagramas de conexão do amplificador.
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
A MTX recomenda que o amplificador da Thunder Sports™ seja instalado por um revendedor MTX
autorizado. Qualquer procedimento que não siga as instruções de instalação fornecidas pode causar
graves danos ao amplificador, alto-falantes e/ou sistema elétrico do veículo. Danos causados por
instalação incorreta NÃO estão cobertos pela garantia. Verifique todas as conexões antes de ligar o
sistema.
1. Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria do veículo.
2. Escolha o local de instalação do amplificador MTX. Deve haver fluxo de ar suficiente para
permitir um bom arrefecimento. Marque os orifícios de montagem do amplificador para serem
perfurados. Antes da perfuração, certifique-se de que todos os cabos, mangueiras de
combustível, mangueiras de fluidos de freio e tanque de combustível do veículo não estejam no
caminho e nem interfiram com a instalação. Perfure os orifícios desejados e instale o
amplificador MTX.
3. Instale um cabo de alimentação positivo (+) da bateria do veículo através da parede de fogo
usando um olhal ou guarnição de parede de fogo para evitar que o cabo seja danificado pelas
bordas afiadas da parede de fogo. Passe o cabo pelo interior do veículo e conecte-o ao cabo de
+12 V do amplificador. Não conecte a bateria por enquanto. OBSERVAÇÃO: Use somente cabo
de bitola apropriada para as conexões positiva e negativa.
4. Instale um disjuntor ou fusível a uma distância de até 45 cm da bateria. Isso reduz eficazmente
o risco de danos graves ao usuário ou ao veículo em caso de curto-circuito ou acidente.
Certifique-se de que o disjuntor esteja desligado ou o fusível seja retirado de seu encaixe até que
todas as conexões sejam feitas. Agora, conecte o cabo de alimentação positivo ao terminal
positivo da bateria.
5. Aterramento - Localize um ponto de aterramento apropriado no chassi do veículo e remova toda
a tinta, sujeira e detritos para expor a superfície de metal. Conecte o fio terra do amplificador a
esse ponto de contacto.
6. Conecte um cabo de ativação remota da unidade fonte ao cabo (REM) do amplificador MTX.
Se a unidade fonte não tiver um cabo de ativação remota dedicado, a conexão pode ser feita ao
cabo da antena elétrica da unidade fonte.
7. Forneça os sinais ao amplificador MTX conectando cabos RCA de alta qualidade às saídas na
unidade fonte e às entradas correspondentes no amplificador.
8. Conecte os alto-falantes para os fios de alto-falante do amplificador MTX o uso de cabos
para falantes de medidores corretos. O amplificador MTX pode dirigir um 2Ω stereo/4Ω ponte
carga mínima para poder ideal.
9. Verifique mais uma vez todas as etapas de instalação anteriores, especialmente as conexões dos
cabos e componentes. Depois da verificação, reconecte o cabo do terminal negativo da bateria
do veículo, ligue o disjuntor ou coloque o fusível no encaixe.
OBSERVAÇÃO: Os níveis de ganho do amplificador devem ser reduzidos ao mínimo (sentido anti-
horário) antes de prosseguir com os ajustes.
M T X . C O M
14
INSTALAÇÃO
Para um desempenho adequado e Segurança MTX recomenda a instalação de um fusível em linha
por Manual de Instruções do Proprietário de acordo com o seguinte.
MUD100.4
Fusível 30A
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Solução
Volume da unidade principal alto
demais
Abaixe o volume da unidade
principal
Áudio distorcido
Ganho do amplificador alto demais
Abaixe o ganho do amplificador
Conexões dos cabos dos canais
esquerdo e direito invertidas
Corrija a orientação dos cabos dos
alto-falantes
Balanço invertido
Entradas RCA invertidas
Inverta as entradas RCA
Alto-falantes conectados fora de
fase
Conecte os alto-falantes com a fase
correta
Graves fracos
Os subwoofers usados não são da
MTX
Compre subwoofers MTX
Níveis de saída excessivos
Amplificador defeituoso
Abaixe o volume
Os fusíveis
queimam
Envie a unidade para assistência
técnica
M T X . C O M
15
ESPECIFICAÇÕES
Modelo
MUD100.4
Descrição
50 W RMS/CH Stereo
Potência RMS a 14,4 V
Características
Ponte de carga de 4 Ω
Carga de 2 Ω
200 W RMS
100 W RMS
50 W RMS
Carga de 4 Ω
Nível de entrada
0.2 a 5V, 0.4 a 10V
Resposta de frequência
Filtro passa-baixa (LPF)
Filtro passa-alta (HPF) traseiro
10 Hz a 32 kHz
80Hz fixo
80Hz fixo
Filtro passa-alta (HPF) selecionável frente
THD at 4Ω , 1W
80/200Hz
<0,2%
Relação sinal a ruído
>75 dB
2 Ω
Carga mínima
Proteção contra baixa tensão
Componentes e placa de circuito impresso
Sim, proteção a <8.5 V
Peças SMD / PCB FR-4 de dois lados
Dimensões
Altura
47,2mm (1,86")
140mm (5,51")
165,5mm (6,52")
Largura
Comprimento
M T X . C O M
16
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Modèle
Nº de série
Nom du détaillant
Date d’achat
INTRODUCTION
Merci de votre achat de l’amplificateur audio MTX hautes performance. Son installation correcte
associée à des haut-parleurs et des caissons de graves MTX vous apportera un son et des
performances de qualité supérieure que vous apprécierez pendant des heures en diffusant de la
musique pour le plaisir de vos voisins ou simplement de vous-même. Félicitations et savourez la
diffusion inégalée avec MTX!
CARACTERISTIQUES
• Taille compacte
• PCB double face
• Composants montés en surface
• Conception Mosfet
• Filtre répartiteur passe-bas (LPF) et passe-haut (HPF)
• Conception exempte de bruit
FONCTIONS DES COMMANDE
1. Câblage - Le câblage de l’amplificateur se déroulera à travers le faisceau de câblage.
Haut-parleurs - Raccordez les haut-parleurs à ces bornes. Vérifiez la polarité du fil. Ne branchez
jamais les câbles du haut-parleur à la masse du châssis.
+BATT (Alimentation +12 volts) - Branchez cette borne par un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à
la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive de la batterie d’un système
audio isolé. AVERTISSEMENT : Protégez toujours ce fil d’alimentation en installant un fusible ou
un disjoncteur de calibre adéquat à moins de 45 cm du branchement à la borne de la batterie.
Mise en marche à distance - Cette borne assure la mise en marche de l’amplificateur lorsque
l’alimentation 12 volts (+) est appliquée. Raccordez-la au fil de mise en marche à distance de
l’appareil source ou à la source du signal.
Masse (GND) - Connectez ce câble directement sur le châssis du véhicule. Assurez-vous que la
charpente métallique a été dépouillé de toute la peinture jusqu’au métal nu. Utilisez la plus courte
distance possible. Si un point de masse approprié ne est pas disponible sur le châssis, connectez
cette borne directement à la borne de masse de la batterie du véhicule ou d’autres points de
masse de l’usine.
Fiches d’entrée RCA - Cet appareil est conçu pour fonctionner avec des sources équipées de
sorties RCA. Si votre source ne dispose pas de sorties RCA, il faut utiliser un adaptateur haut
niveau vers RCA. Ne jamais brancher cet amplificateur directement aux sorties haut-parleur de
votre source, l’amplificateur tomberait en panne. Un niveau minimum de 200mV est nécessaire
pour un bon fonctionnement.
2. Commande du gain - La commande du gain fait correspondre la sensibilité de l’amplificateur à la
tension du signal de l’appareil source. La plage de fonctionnement va de 5 V à 200 mV.
REMARQUE : Il ne s’agit PAS d’un réglage du volume.
3. Commande du mode répartiteur et commande de la fréquence (pleine gamme) – Ces commandes
permettent de contrôler les fréquences. Il y a une option pour Low Pass (LP/filtre passe-bas), Full
Range (gamme complète) ou High Pass (HP/filtre passe-haut). En mode LP ou HP, la fréquence de
coupure sera fixé à 80Hz.
M T X . C O M
17
DISPOSITION DU PANNEAU
1
INPUT
SPEAKER OUTPUT
FRONT
WHITE: L+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
FRONT
WHITE: L+ BRIDGE+
WHT/BLK: L–
GREY: R+
GREY/BLK: R– BRIDGE–
RED: 12V+
BLUE: REMOTE
BLACK: GND
GREY/BLK: R–
REAR
GREEN: L+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R–
REAR
GREEN: L+ BRIDGE+
GRN/BLK: L–
VIOLET: R+
VLT/BLK: R– BRIDGE–
2
3
FRONT
LEVEL
REAR
LEVEL
X-OVER
80Hz
X-OVER
HI
FULL
200Hz
FULL
LOW
MIN
MAX MIN
MAX
M T X . C O M
18
SCHEMA DE CABLAGE
Voir page 22 pour les schémas de câblage de l’amplificateur.
INSTALLATION ET MONTAGE
MTX conseille de confier l’installation de l’amplificateur Thunder Sports™ à un détaillant MTX
agréé. Tout écart des instructions d’installation spécifiées peut entraîner de graves dommages à
l’amplificateur, aux haut-parleurs et/ou au système électrique du véhicule. Les dommages entraînés
par une installation incorrecte ne sont PAS couverts par la garantie. Vérifiez tous les branchements
avant de mettre le système sous tension.
1. Débranchez le câble négatif de la batterie du véhicule.
2. Déterminez l’emplacement où installer votre amplificateur MTX. N’oubliez jamais que la
circulation d’air doit être suffisante pour permettre un refroidissement correct. Marquez les trous
de montage à percer à partir de l’amplificateur. Avant le perçage, assurez-vous que tous les fils,
les conduites d’essence, les conduites de frein et le réservoir d’essence du véhicule ne gênent
pas et ne seront touchés par l’installation. Percez les trous désirés et montez l’amplificateur MTX.
3. Installez un câble d’alimentation positif (+) de la batterie du véhicule jusqu’au tablier en utilisant
un passe-fil ou une traversée de tablier. Acheminer le câble à travers l’intérieur du véhicule et
connectez-le à +12 V le fil de l’amplificateur. Ne raccordez pas encore à la batterie.
REMARQUE : Utilisez uniquement un fil de calibre approprié pour les branchements positifs et
négatifs.
4. Installez un disjoncteur ou un fusible à moins de 45 cm de la batterie. Ceci réduit efficacement
le risque de blessure pour les personnes et de dommage pour le véhicule en cas de court-circuit
ou d’un accident. Vérifiez que le disjoncteur est désactivé ou le fusible est hors du porte-fusible
jusqu’à ce que tous les branchements soient effectués. Ensuite, branchez le câble d’alimentation
positif à la borne positive de la batterie.
5. Mise à la masse - Repérez un point qui convient sur le châssis du véhicule et éliminez l’intégralité
de la peinture, de la salissure ou des débris et mettez à nu la surface métallique. Fixez le fil de
terre de l’amplificateur à ce point de contact.
6. Raccordez un fil sous tension à distance de l’unité de source (REM) le fil de l’amplificateur MTX.
Si l’appareil source n’est pas doté d’un fil de mise en marche à distance dédié, vous pouvez
brancher la borne REM de l’amplificateur MTX au fil d’antenne électrique de l’appareil source.
7. Acheminez le signal à votre amplificateur MTX en raccordant les câbles du signal à l’aide
des fiches haute qualité RCA aux sorties correspondantes à l’unité source et aux entrées de
l’amplificateur.
8. Raccordez vos enceintes à des fils de haut-parleur de votre amplificateur MTX en utilisant le
câble d’enceinte de calibre correct. Votre ampli MTX peut conduire un 2Ω stereo/4Ω comblé
charge minimale pour une puissance optimale.
9. Vérifiez à nouveau toutes les étapes précédentes de l’installation, en particulier les
branchements des câbles et des composants. Après cette vérification, rebranchez le câble
négatif de la batterie du véhicule, activez le disjoncteur ou placez le fusible dans le porte-fusible.
REMARQUE : Les niveaux de gain sur l’amplificateur doivent être positionnés au minimum (sens
inverse des aiguilles d’une montre) avant de commencer les réglages.
M T X . C O M
19
INSTALLATION
Pour la bonne exécution et de la sécurité MTX recommande d’installer un fusible en ligne par les
instructions du mode d’emploi selon la formule suivante.
MUD100.4
30A Fusible
EN CAS DE DIFFICULTE
Problème
Cause
Solution
Le volume de l’appareil source est
trop élevé
Réduire le volume de l’appareil
source
Sortie déformée
Le gain de l’amplificateur est trop
élevé
Réduire le gain de l’amplificateur
Le branchement des fils des haut-
parleurs gauche et droit (L et R) est
inversé
Corriger le branchement des fils des
haut-parleurs
Équilibre inversé
Les entrées RCA sont inversées
Inverser les entrées RCA
Les haut-parleurs sont câblés hors
phase
Câbler les haut-parleurs en phase
correcte
Les graves sont
faibles
Les caissons de graves utilisés ne
sont pas des MTX
Acheter des caissons de graves
MTX
Niveaux de sorties trop élevés
Amplificateur défectueux
Réduire le volume
Fusibles sautés
Retourner pour réparation
M T X . C O M
20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
MUD100.4
Description
50 W eff. CH Stereo
Puissance eff. à 14,4 V
Charge 4 Ω ponté
200 W eff.
100 W eff.
50 W eff.
Charge 2 Ω
Charge 4 Ω
Caractéristiques
Niveau d’entrée
0.2 a 5V, 0.4 a 10V
10 Hz à 32 kHz
80 Hz fixe
Réponse en fréquence
Filtre passe-bas (LPF)
Filtre passe-haut (HPF) arrière
Filtre passe-haut (HPF) sélectionnable avant
THD at 4Ω , 1W
80 Hz fixe
80/200 Hz
<0,2%
Rapport signal sur bruit
Charge minimum
>75 dB
2 Ω
Protection contre les sous-tensions
Oui, Protection <8.5 V
Composants et PCB
Pièces SMD / PCB FR-4 double face
Dimensions
Hauteur
Largeur
Longueur
47,2mm (1,86")
140mm (5,51")
165,5mm (6,52")
M T X . C O M
21
WIRING DIAGRAM
4Ω Stereo
Signal
Signal
Remote Signal
FUSE
12V
4-Ohm
4-Ohm
Source Unit
4-Ohm
4-Ohm
M T X . C O M
22
WIRING DIAGRAM
2Ω Stereo
Signal
Signal
Remote Signal
FUSE
12V
4-Ohm
4-Ohm
Source Unit
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
M T X . C O M
23
WIRING DIAGRAM
Stereo 4Ω Front/4Ω Bridged Rear
Signal
Signal
Remote Signal
FUSE
12V
Source Unit
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
M T X . C O M
24
WIRING DIAGRAM
4Ω Bridged Subwoofers
Signal
Signal
Remote Signal
FUSE
12V
Source Unit
4-Ohm
4-Ohm
M T X . C O M
25
NOTES:
M T X . C O M
26
NOTES:
M T X . C O M
27
© 2015 Mitek Corporation. All rights reserved. MTX is a trademark of Mitek Corporation. Designed and
Engineered in the U.S.A.
Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.
MTX Audio, 4545 East Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042 U.S.A.
N535
MTX005172 RevA 4/15 • 21A10394 • AW0015062
M T X . C O M
|