INSTALLATION &
OPERATING INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
If you should encounter a problem.
PROBLEM
SOLUTION
1. Chime does not sound.
• Check position of battery (+/–) in
Pushbutton.
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from
the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Plug-in
• Make sure Pushbutton is not located on a
metal surface.
Door Chime Receiver
• Check that outlet on Chime Receiver has
power.
During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any
product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY
DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT,
ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not
cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to
misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty
installation or installation contrary to recommended installation instructions.
MODEL:
• Check Pushbutton and Chime codes.
These codes must match.
LA-203RWH
For use with these NuTone wireless products:
LA-203WH, LA-205WH, LA-206WH, LA-206TWH,
LA-207TWH (sold separately)
2. Chime is activated by
another wireless device.
• Change the security code
in the Pushbutton and Chime Receiver.
These codes must match.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express
warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
(See detailed instructions below.)
CHANGING THE SECURITY CODE
ON CHIME RECEIVER
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the
address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model number and part
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
To use the LA-203RWH Chime Receiver with your NuTone
Wireless Chime, set code in this Chime Receiver to match code
set in your Pushbutton. Here's how:
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
1. Remove cover of Pushbutton by inserting screwdriver in the
slot at the bottom of the Pushbutton and then gently rock the
Pushbutton cover apart from the base. (Figure 1) Locate
vertical row of black jumpers on right side of Pushbutton.
(Figure 3 Detail)
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center:
Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide:
Product model number
•
Date and Proof of purchase
•
The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field
Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599.
Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive,
Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9.
2. Remove the screw from the access cover on back of Chime
Receiver, then remove cover. (Figure 2)
Rev. 03/2001
3. Set the code switches in the Chime Receiver to match the
black jumpers in the Pushbutton. If a black jumper is in place,
then the corresponding switch on the Chime Receiver must be
set in the "ON" position. (Figure 3)
For example: if jumper #1 is in place, code switch #1
should be in the ON position.
4. After setting the switches, replace the cover and screw on
back of Chime Receiver.
PLUG-IN
CHIME RECEIVER
5. Replace Pushbutton cover.
TOP
SECURITY
CODE
SETTING
P.C.
BOARD
NuTone
BATTERY
LOCATION
SLOT
To install:
1. Simply plug chime receiver into any standard electrical
wall outlet within 100 feet of Pushbutton.
(Chime is powered by household current.)
REMOVE SCREW
AND COVER FROM
BACK OF CHIME
SET 1, 3 & 6
SWITCHES
TO “ON”
RECEIVER
TO OPEN
COVER
2. Chime will sound when Pushbutton is pressed.
FIGURE 3
FIGURE 2
EXAMPLE: CHANGING CODE SETTING
FIGURE 1
“PUSH”
NOTE: Chime Receiver will not work alone.
Product specifications subject to change without notice.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in China, Rev. 3/02 Part No. 88299
INSTRUCCIONES PARA
LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Si ocurre un problema:
PROBLEMA
SOLUCION
Garantía Limitada de un Año
1. La campana no
suena.
• Revise las pilas y la polaridad (+/-) en el pulsador.
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus
productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos
están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A,
GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
• Verifique que el pulsador no esté sobre una
superficie metálica.
Receptor de campana
• Verifique que haya electricidad en el tomacorriente
del receptorr de campana.
con luz
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo,
cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y
servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS
FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE
TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no
cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso,
negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone),
instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
MODELO:
• Revise los códigos de seguridad del pulsador y el
receptor de campana. Estos códigos deben
coincidir.
LA-203RWH
Para ser usado con las campanas inalámbricas
NuTone modelos LA-203WH, LA-205WH, LA-206WH,
LA-206TWH, LA-207TWH (se venden por separado)
2. La campana se
activa con otro
artefacto
• Cambie los códigos de seguridad del pulsador y
el receptor de campana.
Estos códigos deben coincidir.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se
especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la
duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se
aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O
ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no
se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener
otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las
garantías anteriores.
(Vea las instrucciones detalladas más abajo.)
inalámbrico.
COMO CAMBIAR EL CODIGO DE SEGURIDAD DEL
RECEPTOR DE CAMPANA
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar
a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el
número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe
presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Para poder usar el receptor de campana LA-204RWH con su
campana inalámbrica, debe programar el código del receptor de
campana para que coincida con el código del pulsador. Esto se
logra así:
Date d’installation
Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
1. Retire la cubierta del pulsador insertando la punta de un
destornillador en la ranura ubicada en la parte inferior de la
misma. Con un ligero movimiento de vaivén separe la cubierta del
pulsador de la base (Figura 1). Observe la fila de puentes negros
que se encuentran en el lado derecho del pulsador (Detalles en
la Figura 3).
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field
Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario
Canada L5T 1H9.
•
Fecha y prueba de compra
•
La naturaleza de la dificultad
Rev. 03/2001
2. Retire el tornillo de la cubierta posterior del receptor de campana
y luego retire la cubierta (Figura 2).
3. Ajuste los interruptores de códigos del receptor de campana para
que coincidan con los puentes negros instalados en el pulsador.
Si un puente negro se encuentra en posición, su interruptor
correspondiente en el receptor de campana debe estar en la
posición “ON”. (Figura 3)
RECEPTOR DE CAMPANA
CON ENCHUFE
PARTE
SUPERIOR
Por ejemplo, si se ha instalado el puente no. 1, el
interruptor no. 1 debe colocarse en la posición “ON”.
TARJETA DE
CIRCUITOS
IMPRESOS
AJUSTE DEL
CODIGO DE
SEGURIDAD
NuTone
4. Al terminar de ajustar los
interruptores vuelva a colocar la
cubierta en la parte posterior del
receptor de campana y aotrníllela.
LOCAL-
IZACION
DE LA
5. Vuelva a colocar la cubierta del
pulsador.
BATERIA
PARA INSTALAR:
1. Simplemente enchufe el receptor de la campana en
cualquier tomacorriente de pared que se encuentre a un
máximo de 100 pies (30 metros) del pulsador.
(La campana funciona con la electricidad de
su hogar.)
INTERRUPTORES
1, 3 & 6
COLOCADOS EN
LA POSICION “ON”
RANURA
RETIRE EL TORNILLO Y
LA CUBIERTA DE LA
PARTE POSTERIOR DEL
RECEPTOR DE
EJEMPLO: COMO CAMBIAR EL CODIGO DE SEGURIDAD FIGURA 3
CAMPANA
2. Al accionarse el pulsador la campana sonará y la luz
estroboscópica emitirá destellos.
EMPUJAR (PUSH)
PARA ABRIR LA
CUBIERTA
FIGURA 2
NOTA: El receptor de campana no funciona sola.
FIGURA 1
Las especificaciones del producto se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Impreso en China,
|