Oregon Scientific Radar Detector RMS600 RM600A User Manual

1. °C / °F: Select temperature unit  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
2. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut  
Station météo à connexion PC  
Modèle : RMS600 / RMS600A  
TIP The transmission range may vary depending on many  
factors. You may need to experiment with various locations  
to get the best results.  
3. After successful installation, double click on  
desktop shortcut.  
PRECAUTIONS  
Risk of fast wind speeds  
Risk of a storm  
ICONE  
DESCRIPTION  
2. RESET: Reset unit to default settings  
3. EU / UK: Select the nearest radio signal (RMS600 only)  
4. Battery compartment  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
3. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche  
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,  
temperature or humidity.  
(modèle RMS600 uniquement)  
L’appareil principal est  
recherche de la/des sonde(s).  
à
la  
4. Click DISPLAY in Oregon Weather Station dialogue  
MANUEL DE L’UTILISATEUR  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
4. Compartiment des piles  
box.  
Do not cover the ventilation holes with any items such as  
newspapers, curtains etc.  
Risk of foggy conditions  
Risk of icy conditions  
Un canal a été trouvé.  
CLOCK  
Advanced Weather Station  
with USB upload  
Model: RMS600 / RM600A  
FR  
Consult the dealer or an experienced radio  
technician for help.  
/
TV  
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over  
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.  
SONDE SANS FIL (FIG 3)  
WINDOWS VISTA  
REMOTE SENSOR (FIG 3)  
La sonde est introuvable.  
CLOCK RECEPTION  
VUE D’ENSEMBLE  
To Disable User Access Control (UAC):  
This product is designed to synchronize its clock  
automatically with a clock signal.  
Do not clean the unit with abrasive or corrosive  
materials.  
FACE AVANT (FIG 1)  
1. From the desktop, My Computer > Control Panel >  
User Accounts and Family Safety > Change your  
Windows password > Turn User Account Control On  
or Off.  
2
DECLARATION OF CONFORMITY  
13  
ASTUCE La distance de transmission peut varier en  
fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer  
plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs  
résultats possibles.  
2
TEMPERATURE AND HUMIDITY  
USER MANUAL  
Do not tamper with the unit’s internal components. This  
invalidates the warranty.  
The following information is not to be used as contact for  
support or sales. Please call our customer service number  
the warranty card for this product) for all inquiries instead.  
1
2
3
To toggle temperature unit:  
Press °C / °F.  
EN  
RMS600:  
1
1
14  
15  
Only use fresh batteries. Do not mix new and old  
batteries.  
Slide EU / UK to select the signal received.  
OVERVIEW  
2. Deselect the UAC option by un-ticking.  
3. Follow steps 1-4 from above section.  
4
To auto-scan channels:  
4
4
5
EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of  
Frankfurt, Germany.  
3
5
3
5
FRONT VIEW (FIG. 1)  
Images shown in this manual may differ from the actual  
display.  
Press and hold  
+ MEM to display each channel’s  
recorded data sequentially.  
HORLOGE  
13  
16  
We  
UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of  
Anthorn, England.  
1
2
3
When disposing of this product, ensure it is collected  
separately for special treatment and not as normal  
household waste.  
RÉCEPTION DE L’HORLOGE  
Name:  
Oregon Scientific, Inc.  
19861 SW 95th Ave.,Tualatin,  
Oregon 97062 USA  
DISABLE SLEEP MODE  
To select channel, press  
.
6
17  
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement  
l’horloge avec le signal radio.  
7
8
9
14  
15  
Address:  
To allow for continuous update of data, ensure Sleep Mode  
on computer is disabled.  
18  
19  
To toggle between current, minimum and maximum  
temperature/ humidity record of a selected channel:  
RMS600A:  
4
5
1. Indicateur LED  
Placement of this product on certain types of wood  
may result in damage to its finish for which Oregon  
Scientific will not be responsible. Consult the furniture  
manufacturer's care instructions for information.  
1. LED status indicator  
2. Wall mount hole  
20  
10  
WWVB-60 signal: within 3200 km (2000 miles) of Fort  
Collins, Colorado.  
Press MEM.  
Telephone No.:  
1-800-853-8883  
2. Trou de fixation murale  
11  
12  
RMS600 :  
16  
21  
22  
To clear the temperature / humidity record displayed:  
Press and hold MEM.  
3. Compartiment des piles  
TO DISABLE SLEEP MODE ON COMPUTER  
(WINDOWS XP )  
3. Battery compartment  
Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal  
à recevoir.  
23  
declare that the product  
6
4. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut  
5. Bouton CHANNEL (canal)  
17  
4. RESET: Reset unit to default settings  
The contents of this manual may not be reproduced  
without the permission of the manufacturer.  
7
8
9
To enable / disable clock signal reception:  
18  
19  
Product No.:  
RMS600 / RMS600A  
1. Right click on Desktop.  
2. Choose “Properties”.  
EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932  
miles) depuis Frankfort, Allemagne.  
5. CHANNEL switch  
Press and hold  
signal reception.  
to enable or  
to disable clock  
Product Name:  
Advanced Weather Station with  
USB upload  
20  
Do not dispose old batteries as unsorted municipal  
waste. Collection of such waste separately for special  
treatment is necessary.  
10  
ICE ALERT (CHANNEL 1 ONLY)  
1.  
2.  
3.  
La pile de la sonde sans fil est faible  
Indique que le canal extérieur est sélectionné  
Icône de réception de la sonde sans fil  
UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932  
miles) depuis Anthorn, Angleterre.  
3. Click on “Screen Saver” Tab in the Display Properties  
window.  
11  
12  
If the temperature falls between 3°C to -2 °C (37°F to 28°F),  
the green ice alert LED indicator will flash continuously, and  
will stop flashing once the temperature is out of this range.  
21  
22  
POUR COMMENCER  
GETTING STARTED  
Manufacturer:  
Address:  
IDT Technology Limited  
23  
NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,  
it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal  
reception is unsuccessful, place your unit next to a window,  
Please note that some units are equipped with  
a
Block C, 9/F, Kaiser Estate,  
4. Click on “Power” located at the bottom half of window.  
5. A new window “Power Options Properties” will open.  
INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL  
REMOTE SENSOR SET UP  
battery safety strip. Remove the strip from the battery  
compartment before first use.  
Phase 1,41 Man Yue St.,  
Hung Hom, Kowloon,  
RMS600A :  
La sonde sans fil est à même de collecter les données sur  
3 canaux.  
The remote sensor can collect data from up to 3 channels.  
4. Phases lunaires  
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles)  
de Fort Collins, Colorado.  
6. Under “System standby” option, choose “Never” in drop  
down menu.  
press and hold  
to force another signal search.  
WEATHER TRENDS  
5. Prévision météo  
prochaines heures  
/
variation de pression des 12  
Hong Kong  
Installation de la sonde sans fil:  
To set up the remote sensor:  
NOTE The technical specifications for this product and the  
contents of the user manual are subject to change without  
notice.  
The temperature, humidity and pressure trend icons are  
based on recent sensor readings.  
1.  
2. Indicate outdoor channel selected  
3. Remote sensor reception icon  
Outdoor remote sensor battery low  
7. Click “Apply” and then click “OK”.  
6. Température intérieure ; variation de température  
7. Icône de réception de l’horloge radio-pilotée  
Clock signal reception indicator:  
1. Slide open the battery door.  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: 1) This device may  
not cause harmful interference. 2) This device must accept  
any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
Pour activer / désactiver le signal de réception de  
l’horloge :  
8. Previous window will return. Click “OK” to confirm and exit.  
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3). Ensure  
you use a different channel for each sensor.  
RISE  
STEADY  
FALL  
NOTE Features and accessories will not be available in all  
countries. For more information, please contact your local  
retailer.  
2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner un  
canal (1, 2, 3). Assurez-vous d’utiliser un canal différent  
pour chaque sonde.  
STRONG SIGNAL  
WEAK / NO SIGNAL  
8.  
9.  
: Indique AM / PM (modèle RMS600A)  
Piles faibles (Appareil principal)  
TO DISABLE SLEEP MODE ON COMPUTER  
(WINDOWS VISTA)  
4. Moon Phase  
Maintenez le bouton  
pour désactiver la réception du signal.  
pour activer, ou le bouton  
3. Insert the battery, matching the polarities (+ / -). See  
FIG 3.  
5. Next 12 hour weather forecast / pressure trend  
6. Indoor temperature; temperature trend  
7. Radio controlled clock reception icon  
10. Indicateur LED d’alerte de gel  
3. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-). Voir FIG  
3.  
1. Right click on Desktop.  
2. Choose “Personalize”.  
4. Press RESET after each battery change.  
11. MODE : modifie les réglages / l’affichage  
REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le  
signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour  
obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez  
ABOUT OREGON SCIENTIFIC  
MOON PHASE  
5. Close the battery door.  
4. Appuyer sur RESET après chaque changement de  
12.  
augmente la valeur d’un réglage ; active l’horloge  
radio-pilotée sélection des canaux extérieurs  
défilement des phases lunaires  
3. Click on “Screen Saver” Tab in the Display Properties  
window.  
8.  
9.  
: Indicate AM / PM (RMS600A only)  
Main unit battery low  
more about Oregon Scientific products. If you’re in the US  
and would like to contact our Customer Care department  
directly, please visit:  
piles.  
;
3
;
In moon phase mode, press  
the years (2001 to 2099).  
or  
to scan through  
MANUALLY SET CLOCK  
votre appareil  
à
proximité d’une fenêtre, appuyez et  
5. Fermez le couvercle du compartiment des piles.  
NOTE Install battery in the remote sensor before the main  
unit.  
To set the clock manually, disable the clock signal reception  
first.  
4. Click on “Change Power Settings” located at the bottom  
half of window.  
maintenez  
pour forcer la recherche du signal.  
13. LIGHT : Permet d’activer le rétro-éclairage  
14. Température extérieure ; variation de température  
15. Humidité extérieure et variation  
10. Ice alert LED indicator  
11. MODE: Change settings / display  
New Moon  
Full Moon  
1. Press and hold MODE.  
REMARQUE Insérez la pile de la sonde sans fil avant celles  
de l’appareil principal.  
5. Select “High Performance” and click “Change plan  
settings”.  
www2.oregonscientific.com/service/support.asp  
For international inquiries, please visit:  
Indicateur de réception du signal de l’Horloge :  
6. Initiate a sensor search on the main unit to start receiving  
temperature / humidity data from the sensor.  
12.  
increase value of the setting; enable radio control  
clock; select from 3 outdoor channels; scroll through  
moon phase  
2. Press  
or  
to change the settings. The settings  
order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year,  
calendar mode (month – day / day – month), month, day  
and language.  
6. Lancez une recherche de sonde à partir de l’appareil  
principal pour que la sonde transmette les données  
relatives à la température / à l’humidité.  
6. Click “Change advanced power settings”.  
7. Click “Sleep” and click “Hibernate after”.  
8. Click “Setting” and set “0” minutes.  
9. Click “Apply” and then “OK”.  
16. Message d’alerte météorologique (CHAUD, VENT,  
TEMPETE, GEL, BROUILLARD)  
Waxing  
Crescent  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp  
SIGNAL FAIBLE /  
SIGNAL FORT  
Waning Gibbous  
Last quarter  
AUCUN SIGNAL  
13. LIGHT: Activate backlight  
17. Humidité intérieure et variation  
18. Indicateur du statut USB  
3. Press MODE to confirm.  
14. Outdoor temperature; temperature trend  
15. Outdoor humidity and trend  
EU-DECLARATION OF CONFORMITY  
First quarter  
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Advanced  
Weather Station with USB upload (model: RMS600  
19. Indicateur du fuseau horaire (modèle RMS600A) Fuseau  
horaire Pacifique (P), des Montagnes (M), Central (C)  
ou de la côte Est (E)  
RMS600: Time zone sets the clock +/- 23 hours from the  
received clock signal time.  
/
16. Weather Warning Message (HEAT, WIND, STORM,  
FROST, FOG)  
RMS600A) is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A  
copy of the signed and dated Declaration of Conformity is  
available on request via our Oregon Scientific Customer  
Service.  
Waning  
Crescent  
CONNECTION TO PC  
Waxing Gibbous  
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE  
7. Secure the sensor in the desired location using the wall  
mount hole.  
20. Affichage horloge / calendrier  
17. Indoor humidity and trend  
18. USB status indicator  
To upload the weather data to the computer:  
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout  
d’abord, désactiver la réception du signal.  
RMS600A: Select the time zone: (P) Pacific, (M) Mountain,  
(C) Central, or (E) Eastern.  
21. MEM : Modifie l’affichage de la température / humidité  
1. Plug one end of the USB cable into the USB port and the  
other end into the computer.  
7. Sécurisez la sonde à l’emplacement choisi, en utilisant  
la fixation murale.  
(actuelle, Max/Min), efface les relevés Max/Min  
19. Time Zone indicator (RMS600A only): (P) Pacific, (M)  
Mountain, (C) Central , (E) Eastern  
BACKLIGHT  
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer  
grade lithium batteries in temperatures below freezing.  
22. Port USB  
2. If data upload is completed, the display will show  
Press LIGHT to activate LED backlight for 5 seconds.  
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.  
NOTE The language options are English (E), German (D),  
French (F), Italian (I), Spanish (S) and Russian (R).  
23.  
diminue la valeur d’un réglage ; désactive l’horloge  
radio-pilotée ; défilement des phases lunaires  
20. Clock / calendar display  
”.  
2. Appuyez sur  
ou  
pour modifier les réglages.  
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus  
grande longévité et des piles au lithium en vente aux  
particuliers pour des températures en dessous de 0 c.  
21. MEM: Change temperature / humidity display (Current,  
Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau  
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,  
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour  
et langue.  
Max / Min); clear Max / Min record  
RESET  
MAIN UNIT SET UP  
NOTE The USB is only used for uploading weather data. It  
cannot be used for charging battery power.  
To select clock display mode:  
COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED  
Press RESET to return to the default settings.  
22. USB socket  
1. Remove the battery compartment.  
2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2).  
3. Press RESET after each battery change.  
FACE ARRIÈRE ( FIG 2)  
All EU countries, Switzerland CH  
Press MODE to toggle between clock with seconds, clock  
with weekday.  
23.  
decrease value of the setting; disable radio control  
clock; scroll through moon phase  
and Norway  
N
3. Appuyez sur MODE pour confirmer.  
INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL  
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Insérez les piles, en respectant les polarités  
(voir FIG 2).  
SPECIFICATIONS  
WEATHER FORECAST  
This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather  
within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 75% accuracy.  
RMS600 : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/-  
23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé  
la réception du signal de l’horloge, ne configurez pas de  
valeur pour le fuseau horaire.  
TYPE  
DESCRIPTION  
SET UP SOFTWARE (FIRST TIME USE)  
NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat  
such as sunshine or fire.  
BACK VIEW (FIG 2)  
MAIN UNIT  
FCC STATEMENT  
The main unit is capable of connecting to a PC computer  
using the USB connection. Weather data of temperature  
and humidity readings can be uploaded to the computer by  
connecting the main unit to the computer.  
82 x 60 x 210 mm  
(3.23 x 2.36 x 8.27 in)  
260 g (9.17 oz)  
L x W x H  
Weight  
3. Appuyez sur RESET (Réinitialiser) après chaque  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) This  
device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
ICON  
DESCRIPTION  
MEANING  
LOCATION  
changement de piles.  
Clock / alarm area  
Outdoor sensor area  
Main unit batteries low  
Sensor batteries low  
Sunny  
without battery  
RMS600A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique  
(P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E).  
REMARQUE N’exposez pas les piles  
à
une chaleur  
Signal frequency  
Temperature range  
Temperature  
resolution  
433 MHz  
Partially Cloudy  
Cloudy  
PC system requirements  
excessive comme les rayons du soleil et le feu.  
-5°C to 50°C (23°F to 122°F)  
WARNING Changes or modifications not expressly  
approved by the party responsible for compliance could void  
the user’s authority to operate the equipment.  
The minimum system requirements for use of the software  
is:  
1
2
3
0.1°C (0.2°F)  
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),  
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) , l’espagnol (S) et  
le russe (R).  
SIGNIFICATION  
Piles faibles (Appareil  
DATA TRANSMISSION  
To search for a sensor:  
EMPLACEMENT  
Ice alert  
3°C to -2°C  
Operating system: Microsoft Windows XP SP2 or  
Vista  
NOTE This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in  
residential installation.  
Rainy  
Zone Horloge / alarme  
temperature range  
Humidity range  
Humidity resolution  
Power  
(37°F to 28°F)  
25% - 95%  
principal)  
1
2
3
Press and hold  
+ MODE.  
Zone de la sonde  
extérieure  
Piles  
faibles  
du  
capteur  
Processor: Pentium III or 4 (recommended)  
RAM: Min. 256 MB or 512 MB (recommended)  
Hard disk free space: Min. 256 MB or 512 MB  
(recommended)  
Snowy  
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :  
1%  
a
3 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries  
Appuyez sur MODE pour alterner entre l’horloge avec  
les secondes, l’horloge avec les jours de la semaine et le  
calendrier.  
The remote sensor reception icon will show the  
following status:  
REMOTE UNIT (THGN132N)  
TRANSMISSION DES DONNEES  
Recherche d’un capteur :  
L x W x H  
50 x 22 x 96 mm (1.9 x 0.9 x 3.8 in)  
WEATHER WARNING MESSAGE  
This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try  
to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Weight  
62 g (2.2 ounces) without battery  
ICON  
DESCRIPTION  
Screen Display Area:1024 x 768 pixels  
(recommended)  
The weather warning messages provide indications of  
probable circumstances that may arise based on the weather  
station’s calculations. The meanings for the warnings are  
illustrated below:  
Signal frequency  
Number of channel  
Transmission range  
Temperature range  
Humidity range  
Humidity resolution  
Power  
433 MHz  
Appuyez et maintenez la touche  
+ MODE.  
INSTALLATION DU LOGICIEL (PREMIERE UTILISATION)  
3
Main unit is searching for sensor(s).  
A channel has been found.  
4
30 m (98 ft) unobstructed  
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)  
25% - 95%  
L’appareil principal peut être connectée à un ordinateur à  
l’aide d’une connexion USB. Vous pouvez télécharger les  
prévisions de température et d’humidité sur votre ordinateur  
en connectant l’appareil principal à votre PC.  
WINDOWS XP  
L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut  
suivant :  
4
To install software:  
1. Run CD software provided.  
Warning  
Meaning  
1%  
The sensor cannot be found.  
1 x UM-3 (AA) 1.5 V battery  
1. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la  
Risk of high temperatures  
2. Setup wizard dialogue box will appear and guide you  
température  
through the installation process.  
 

Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner GD911 User Manual
Nokia Bluetooth Headset HS 36W User Manual
Nordic Star Products All in One Printer MFC 3420C User Manual
Nortel Networks Cordless Telephone C4010 C4010Ex User Manual
Omega Speaker Systems Switch CDH 722 User Manual
Optoma Technology Projector HD806 ISF User Manual
OWI Portable Speaker PR202 User Manual
Packard Bell Laptop TK11BZ User Manual
Palsonic Flat Panel Television TFTV818HD User Manual
Panasonic Network Card 2SC4626J User Manual