Operating Instructions
Instrucciones de operación
Cordless Shaver
Máquina de afeitar inalámbrica
Model No. ES3831/ES3832/ES3833
Modelo No. ES3831/ES3832/ES3833
Englishꢀ
Españolꢀ
2
6
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de operar este manual, lea este instructivo en su totalidad.
Usingꢀtheꢀshaver
Cleaning
1.Remove the protective cap.
2.Apply some hand soap to the
outer foil.
3.Turn the shaver on and then
pour some water over the outer
foil. (Fig. 1)
4.Turn the shaver off after 10-20
seconds.
5.Remove the foil frame while
pressing the foil frame release
button and clean it with running
water. (Fig. 2)
6.Wipe off any drops of water
with a dry cloth.
Depressꢀtheꢀswitchꢀ
Holdꢀtheꢀshaverꢀasꢀ
illustratedꢀaboveꢀandꢀ
shave.
1
2
lockꢀbuttonꢀandꢀ
slideꢀtheꢀ0/1ꢀswitchꢀ
upwards.
7.Dry the foil frame and the
shaver completely. (Fig. 3)
• Start out shaving by applying gentle pressure to your face.
Stretch your skin with your free hand and move the shaver
back and forth in the direction of your beard.You may gently
increase the amount of pressure as your skin becomes
accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does
not provide a closer shave.
Usingꢀtheꢀtrimmerꢀ(ES3833ꢀonly)
Slide the 0/1 switch upwards. Align
the “
” mark and the “ – ” mark
on the body with each other. Place
at a right angle to your skin and
move downwards to trim your
sideburns.
3
2.Insert the inner blade until it
clicks as illustrated.
Note:
• Turn the shaver off before
replacing the outer foil and the
inner blade.
Replacingꢀtheꢀouterꢀfoilꢀandꢀtheꢀinnerꢀblade
outer foil
once every year
inner blade
once every two years
Replacingꢀtheꢀouterꢀfoil
1.Press the foil frame release
button and lift the foil frame
upwards as illustrated.
2.Gently push the outer foil in the
way as illustrated. Then it will
pop up from the foil frame.
(Fig. 2)
Cleaningꢀwithꢀtheꢀbrush
1.Clean the inner blade using the
short brush by moving it in
direction (A).
Clean the outer foil, the shaver
body and the trimmer using the
long brush.
3.The new outer foil should be
slightly bent and pushed in until
it is hooked in the foil frame.
Replacingꢀtheꢀinnerꢀblade
1.Remove the inner blade as
illustrated.
• Do not touch the edges (metal
parts) of the inner blade to
prevent injury to your hand.
• Do not move the short brush
in direction (B) as it will
damage the inner blade and
affect its sharpness.
• Do not use the short brush to
clean the outer foil.
4
Replacingꢀbatteries
When the blade speed decreases, this indicates that the batteries
should be replaced with new ones.
1.Bottom of the shaver, turn the battery cover release dial to
“open” position then remove the battery cover. (Fig. 1)
2.Remove the old batteries.
3.Insert two new AA alkaline batteries. (Fig. 2)
4.Reattach the battery cover and turn the battery cover release
dial to “close” position. (Fig. 3)
Notes:
• Turn the shaver off before replacing batteries.
• Before replacing the batteries, wipe the shaver free of moisture
to prevent the inside from getting wet.
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use rechargeable batteries. Doing so may result in the
leakage of battery and the malfunction.
• Please make sure that the old batteries are disposed of at an
officially assigned location, if there is one in your country.
• If the shaver will not be used for a long time, please remove the
batteries.
(before)
(before)
(after)
(after)
FORꢀYOURꢀCONVENIENCE,ꢀWEꢀHAVEꢀESTABLISHEDꢀAꢀTOLL-
FREEꢀ(INꢀUSAꢀONLY)ꢀNATIONALꢀACCESSORYꢀPURCHASEꢀ
HOTꢀLINEꢀATꢀ1-800-332-5368.
5
Importante
Identificación de las partes
Antes de utilizarla
Esta afeitadora en mojado/seco puede utilizarse para afeitado en mojado
con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora
impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua.
Utilización de la afeitadora
Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se
utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de
utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro
elemento están dañados, ya que podría lastimarse.
Limpieza de la afeitadora
Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni caliente. No
sumerja la afeitadora en agua durante mucho tiempo. Séquela con un
trapo humedecido con agua jabonosa. No utilice solventes, benzina ni
alcohol.
Guardado de la afeitadora
No deje esta afeitadora al alcance de niños pequeños. Mantenga estas
instrucciones de operación en un lugar seguro.
ESPECIFICACIONES
Modelo: ES3831/ES3832/ES3833
Baterías: Dos baterías secas AA (DC 3,0 V)
(Se venden por separado)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
1
2
3
4
5
Tapa protectora
Lámina exterior
Marco de la lámina
Cuchilla interna
Botón de liberación del bastidor
de la lámina
7
8
9
Botón de bloqueo del Interruptor
Tapa de la batería
Disco de liberación de tapa de
batería
Recortadora (sólo ES3833)
Estuche (sólo ES3832/ES3833)
Cepillo de limpieza
:
;
6
Interruptor 0/1
6
Utilización de la afeitadora
Limpieza
1. Quite la tapa protectora.
2. Aplique jabón para manos a la
lámina exterior.
3. Encienda la afeitadora y
posteriormente vierta algo de agua
sobre la lámina exterior. (Fig. 1)
4. Apague la afeitadora tras 10-20
segundos.
5. Remueva el bastidor de la lámina
mientras presiona el botón de
liberación del bastidor de la lámina
y límpielo con agua potable.
(Fig. 2)
6. Limpie todas las gotas de agua con
un paño seco.
7. Seque el marco de la lámina y la
afeitadora por completo. (Fig. 3)
Suelte el botón de
Sujete la afeitadora
1
2
bloqueo del interruptor
y deslice el interruptor
0/1 hacia arriba.
como se muestra
anteriormente y
aféitese.
•
Comience a afeitar ejerciendo una suave presión sobre su cara.
Estire su piel con su mano libre y desplace la afeitadora hacia atrás
en la dirección de su barba. Puede ejercer mayor presión siempre
que lo haga suavemente a medida que su piel se acostumbra a esta
afeitadora. Ejercer presión excesiva no logra un afeitado mayor.
Uso de la recortadora (sólo ES3833)
Deslice el interruptor 0/1 hacia arriba.
Alinee mutuamente las marcas “
“ – ” sobre el cuerpo. Coloque en
ángulo derecho con su piel y desplace
hacia abajo para recortar sus patillas.
” y
7
2. Inserte la cuchilla interna hasta que
se oiga un chasquido de acuerdo a
la ilustración.
Sustituya la lámina exterior y la cuchilla interna
lámina exterior
cuchilla interna
una vez al año
Aviso:
una vez cada dos años
•
Apague la afeitadora antes de
sustituir la lámina exterior y la
cuchilla interna.
Sustitución de la lámina
exterior
1. Presione el botón de liberación del
bastidor de la lámina y levante el
bastidor de la lámina hacia arriba
de acuerdo a la ilustración.
2. Empuje suavemente la lámina
exterior en la dirección de la
ilustración. Posteriormente ésta
emergerá del bastidor de la lámina.
(Fig. 2)
Limpieza con el cepillo
1. Limpie la cuchilla interna
utilizando el cepillo corto,
moviéndolo en la dirección (A).
Limpie la lámina exterior, el cuerpo
de la afeitadora y la recortadora
con el cepillo largo.
3. El nuevo bastidor de la lámina se
debe doblar mínimamente y
empujar hacia adentro hasta que
se enganche en el bastidor de la
lámina.
•
No mueva el cepillo corto en la
dirección (B) ya que dañará la
cuchilla interna y afectará su filo.
No utilice el cepillo corto para
limpiar la lámina exterior.
•
Sustitución de la cuchilla
interna.
Sustitución de las baterías
1. Quite la cuchilla interna de acuerdo
a la ilustración.
Cuando disminuye la velocidad de la cuchilla, esto indica que las baterías
se deben sustituir por otras nuevas.
1. Parte inferior de la batería, gire el disco de liberación de tapa de la
batería a la posición “open” y posteriormente quite la tapa de la batería.
(Fig. 1)
•
No toque los bordes (partes
metálicas) de la cuchilla interna
para evitar lesionarse su mano.
2. Retire las viejas baterías.
3. Inserte dos nuevas baterías alcalinas AA. (Fig. 2)
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y gire el disco de liberación de
tapa de batería a la posición “close”. (Fig. 3)
Avisos:
•
Apague la afeitadora antes de sustituir las baterías.
8
•
Antes de sustituir las baterías, seque la afeitadora para eliminar la
humedad y evitar que se moje el interior.
•
•
No utilice una batería nueva junto a una vieja.
No utilice baterías recargables. Esto podría resultar en la fuga de la
batería y en mal funcionamiento.
•
•
Por favor, asegúrese que las viejas baterías se desechen en algún
lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Si la afeitadora no se utilizará durante mucho tiempo, por favor quite
las baterías.
(antes)
(antes)
(después)
(después)
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA
NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE
ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.
ꢀ
MEMO
10
MEMO
11
INꢀUSAꢀCONTACT:
PanasonicꢀConsumerꢀElectronicsꢀCompany
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 070ꢀ4
INꢀPUERTOꢀRICOꢀCONTACT:
PanasonicꢀPuertoꢀRico,ꢀInc.
San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KMꢀ.5
Carolina, Puerto Rico 00630
EnꢀMéxico:
PanasonicꢀdeꢀMéxico,ꢀS.AꢀdeꢀC.V.
MéxicoꢀD.F.
Moras 313 Col. Tlacoquemecatl Del Valle
Del. Benito Juarez Mexico, D.F.03200
Tel: 54 88 10 00
Serviceꢀ•ꢀAssistanceꢀ•ꢀAccessories
Callꢀ1-800-338-0552ꢀ(InꢀUSA)
http://www.panasonic.com/shavers/ꢀ
No.1 EN ES (U.S.A.)
Printed in China
|